Prevod od "pobrinu za" do Češki

Prevodi:

postarají o

Kako koristiti "pobrinu za" u rečenicama:

Moraju brzo da se pobrinu za njega.
"Okamžitě se o to musejí postarat."
Pusti Ukrajince da se pobrinu za sve.
Nech Ukrajince ať se postarají o zbytek.
Rendžeri moraju da se pobrinu za takve stvari bez okretanja ka spoljnim intervencijama.
Rangeři musí takové věci řešit sami bez žádosti o zásah z venku.
Pa, nemam pojma koliko da pošaljem Belih Zvezda tamo da se pobrinu za ovo.
Nemám ani představu kolik Bílých Hvězd je třeba aby to zvládli.
Neka se pobrinu za Conrada. - Bez brige.
Kolem v bunkrech je spousta iráckých vojáků.
Poslednjih par tipova s kojima sam bila su bili prilièno voljni da se pobrinu za njega.
Ti poslední, s kterýma jsem spala, se k tomu taky docela měli.
Hajde da pustimo da se Fish i Game pobrinu za to.
Přenecháme to Úřadu pro ryby a zvěř.
Navin, pusti Shekhar i Sidharth da se pobrinu za Darjeeling Tea ugovor.
Navine, ať Shekhar a Sidhartha dojednají u čaje z Darjeelingu dohodu o nemovitostech.
Bogati su, i želeli bi da se pobrinu za nju, finansijski.
Má hodně peněz a rád by zaopatřil nějaké dítě.
Osiguraj da se dobro pobrinu za njega.
Ujistěte se, že se o něj postarají
Neka se neki ljudi pobrinu za ranjene.
Vezmi muže a postarejte se o raněné.
Pusti neka se policajci pobrinu za njega.
Ať se o něj postarají poldové.
Zašto jednostavno ne pozovemo policiju u pomoæ i pustimo da se oni pobrinu za to.
Co kdybychom zavolali policii a nechali je, ať se o to postarají.
Hoæeš da se moji ljudi pobrinu za tvog bivšeg?
Chceš, aby se mí muži - postarali o tvýho bývalýho?
Ja više nemam znaèku, pusti pandure da se pobrinu za to.
Já už nemám odznak. Ať to vyřeší policie.
Neka se kerovi pobrinu za "svinjac"!
Ať se o to postarají psi.
Odmah æu poslati momke da se pobrinu za to.
Hned tam někoho pošlu, dobře? Děkuji.
Rekao je da ako se dogodi veliki zloèin ili nešto, vampiri se pobrinu za to sami.
Říkal, že když někdo spáchá nějaký velký zločin, upíři se o to postarají sami.
Spasilaèki timovi stižu na lice mesta da se pobrinu za brojne žrtve.
Na místo přijíždějí záchranné jednotky aby se vypořádaly s mnoha zraněnými.
Osim toga, imamo naše obezbeðenje, a oni su potpuno sposobni da se pobrinu za svaku pretnju borcima.
Navíc máme vlastní ostrahu a zvládnou jakoukoli hrozbu vůči zápasníkům.
Neka se voditelji svemira pobrinu za sve oportuniste i njihove planove.
Ať se s kariéristy perou mocipáni a jejich podřízení, ne?
Njihova misija je da se pobrinu za potporu i savjete preživjelima od terorizma. u 63 zemlje diljem svijeta.
Jeho úkolem je poskytovat finanční pomoc a poradenství všem přeživším terorismu už v 63 státech světa.
Neka vam se pobrinu za šaku.
Tyhle dvě vám ošetří vaši ruku.
Pustiæu Buta i Svitsa da se pobrinu za motiv.
Nechám Bootha a Sweetse, aby se postarali o motiv.
Brodovi su kao kurve, one stare najbolje znaju kako da se pobrinu za tebe.
Lodě jsou jako šlapky, ty staré vědí, jak se o tebe postarat.
Idemo u krug...pa æu prepustiti šerifima da se pobrinu za ovo.
Chodíme tu v kruzích, nechám šerify ať se o to postarají.
Neka se pobunjenici pobrinu za Snežnog.
Ať se o Sněha postarají vzbouřenci.
Neka se traèare pobrinu za ostalo.
Vypusť to a oni zvládnou zbytek.
Umjesto da se sami pobrinu za sebe, njuškaju okolo i pljaèkaju druge.
Místo toho, aby měli svoje vlastní plány, přiživují se na ostatních.
Oni moraju meðusobno da se pobrinu za to.
Vypořádají se navzájem mezi sebou. - Cože?
Oni treba da se pobrinu za to.
To by se o to mělo postarat.
Naši lekari stižu da se pobrinu za mladiæa iz Severne Karoline.
Lékaři se jdou postarat o tohoto mladého muže z Jižní Karolíny.
Moram da pozovem da se pobrinu za sve.
Musím si zavolat, aby se to dalo do pohybu.
Italijanski biskupi mogu da se pobrinu za sebe.
Italští biskupové se o sebe mohou postarat sami.
Rekao sam im da pošalju hitnu pomoæ preko da se pobrinu za doktorku.
Poslal jsem tam sanitku, aby zachránili doktorku.
Trebalo bi da pustiš da se oni pobrinu za to.
Měl bys je nechat, ať se o to postarají.
Bacio ga u vreæu, otplovio odavde i pustio da se gða Gatri i njeni advokati pobrinu za guvernera pa da novi dan doèekam živ.
Hodil bych ho do pytle, odplul odsud, nechal tu Guthrieovou a její právníky, aby se postarali o guvernéra, a dožil se zejtřka.
0.43085598945618s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?